„În limba ta”, imnul neoficial al letonilor

Interviu cu Olga Lucovnicova, regizoarea filmului „Valurile Pustiului”

Cântecul „Dzimta Valoda”, pe versurile lui Grigore Vieru, „În limba ta”, a devenit imn neoficial al Letoniei în anii de renaştere naţională. Letonii îl cântă şi astăzi cu mari emoţii. Basarabeanca Olga Lucovnicova a realizat un film despre poetul Leons Briedis, „Valurile Pustiului”, care povesteşte despre dragostea sa pentru Moldova şi importanţa versurilor prietenului său, Grigore Vieru, pentru poporul leton.

  • Olga, am avut ocazia să vizionez câteva documentare de succes realizate de tine. Cum ai ajuns în lumea filmului?

Sunt un om care vorbește prin imagini. În 2007, când aveam 16 ani, tata a cumpărat un aparat foto digital. Atunci am început să studiez regulile compoziției pe un forum pentru fotografi. Tot atunci am înțeles că îmi este mai simplu să mă exprim prin fotografie, decât prin cuvinte. Am decis să fac o şcoală de artă fotografică, apoi am urmat Academia de Muzică, Teatru și Arte Plastice, după care masteratul la specialitatea Director Imagine și Design Multimedia”. Am avut parte de profesori care mi-au deschis lumea cinematografiei şi m-au orientat spre filmul documentar.

De la început însă, tata mi-a fost şi îmi este primul învățător, asistent, spectator şi critic. El mă stimulează să mă autodepăşesc. Împreună cu el am mers în 2011 la Festivalul de Film Documentar „Cronograf”, fiind studentă în anul întâi. Tata știa din timp ce va urma, mereu știe.

Vara, am plecat cu tata în vacanță în orașul lui de baştină, Așa, regiunea Ural. Acolo am cunoscut-o pe sora bunicii, personaj interesant, despre care am decis să facem un film. Știam să filmez, dar nu aveam cunoștințe de regie, profesie diferită de ceea ce învăţam. Am fost stresată în timpul filmării, mai ales că știrea despre viitorul film a ajuns la o revistă locală care a scris un articol. Montajul filmului mi-a luat jumătate de an. Profesorii Vlad Druc și Nicolae Pojoga m-au ajutat mult. Surpriza am avut-o primăvara, când acest film, „O crenguţă de scoruș”, a luat locul II la Festivalul „Cronograf. În 2014, filmul a fost prezentat la New Delhi, India, la Festivalul Internaţional de Film Studenţesc „Beta Movement”, iar anul acesta la Festivalul Internaţional de Film Documentar din Londra.

Procesul de editare a următorului meu film, „Nu am, moarte, cu tine nimic…”, ghidat de regizorul Vlad Druc, mi-a fost cea mai valoroasă lecție de montaj. Filmul a avut succes mare. Cu el am luat locul întâi și trofeul „Cel mai bun film din R. Moldova” la Festivalul de Film Documentar „Cronograf”, ediția XIII. În același an, l-am prezentat la Festivalul de Film European din orașul Szczecin, Polonia, apoi în Bosnia și Herțegovina în cadrul Festivalului de Film VIVA, şi Portugalia, la Festivalul Internațional de Film Documentar. Peste un alt an, am luat cu el premiul II la Festivalul de Film Documentar „Civilizație și Cultură ”din Croația. Tot atunci, filmul a fost prezentat în Copenhaga, Danemarca, în cadrul Festivalului Internaţional de Film Antropologic.

În aprilie 2017, am plecat la Riga, să fac voluntariat într-un ONG, Latvijas Jauniesu Attistibas Centrs. Acolo am realizat mai multe filme de scurt metraj, proiecte și expoziții fotografice, am organizat „Clubul de Discuții al Filmelor” şi cursuri de Artă Fotografică și Film. Tot în 2017, prin programul Erasmus Mundus, am obţinut o bursă pentru studiul Regiei de Film Documentar în Europa. Acum, lucrez la un proiect fotografic despre imigranții moldoveni din Portugalia şi un documentar despre un fotograf spaniol.

  • Cine este protagonistul filmului tău „Valurile Pustiului”, Leons Briedis, şi cum l-ai descoperit pe acest leton împătimit de limba română?

La Riga, am studiat limba letonă. Într-o seară, căutând cântece pe youtube, am dat de un clip realizat în anii 90, cântecul „Dzimta Valoda”. Am fost curioasă să aflu mesajul interpreților. A fost o surpriză să descopăr că versurile acestui cântec aparţin lui Grigore Vieru, poezia „În limba ta”. Primele cercetări în google însă, după o revistă din Letonia, îmi arătau o informaţie falsă, că Grigore Vieru ar fi un poet georgian. Am început să le spun tuturor că versurile, de fapt, sunt ale poetului nostru, Grigore Vieru.

Vara trecută, am fost invitată la petrecerea organizată de Ambasada Moldovei în Letonia, cu ocazia Zilei „Limba Noastră”. Şi acolo le-am povestit despre versurile acestui cântec – „Dzimta Valoda”.

Ambasadorul Eugen Revenco a povestit atunci despre Leons Briedis și soţia sa, Maria Briede-Macovei, că traducerea poeziei „În limba ta” în letonă le-ar aparţine. Mai târziu, colegul meu, voluntar din Moldova, Ilie Răducan, la Conferința dedicată relațiilor moldo-letone organizată de Ministerul de Ocrotire a Mediului Înconjurător și Dezvoltare Regională, a făcut cunoștință personal cu Leons Briedis.

Peste câteva săptămâni, am şi început să filmăm documentarul la Asociația Societăților Culturale Naționale din Letonia „Itas Kozakevicas”, unde a avut loc o seară poetică în memoria Mariei Briede-Macovei. Nu știam multe despre Leons Briedis înaintea filmărilor, dar conştientizam că este o personalitate importantă pentru noi. Procesul de lucru asupra filmului a însemnat pentru mine şi o lecție în cursul istoric, cultural și literar. Am aflat foarte multe detalii importante care nu au intrat în nicio carte sau revistă.

Leons Briedis este un poet cu suflet și dragoste adâncă pentru limba română. În anul 1970, a venit în Moldova având cu el doar numărul de telefon al lui Grigore Vieru. L-a sunat din gară, prezentându-se. Grigore Vieru l-a primit ca pe un frate. Astfel a început între ei prietenia. În scurt timp, Briedis a devenit student la Universitatea din Chișinău, Facultatea de Filologie. Cunoștea toți poeții și scriitorii de aici. Timp de doi ani a reușit să învețe limba română. S-a îndrăgostit de o moldoveancă, poeta Maria Briede-Macovei, la prima vedere, pe stradă. Mai târziu, KGB-ul a încercat să-l convingă să-şi toarne prietenii. Atunci, Maria l-a convins să plece împreună în Letonia. Plecarea însă nu l-a îndepărtat sufletește de acest ţinut. Familia Briedis a avut un rol important în editarea primei reviste în limba română din Moldova – „Glasul”. Ei au printat ziarul la Riga și l-au transmis în Moldova. Apoi, au înființat editura Minerva, care a activat 20 de ani. Leons Briedis a tradus peste 20 de cărți din limba română în letonă.

Poetul Leons Briedis a tradus poezia lui Grigore Vieru „În limba ta”, care a devenit imn neoficial al Letoniei în anii 80. Varianta poeziei pentru cântecul „Dzimta Valoda” a fost scrisă de poetul Imants Ziedonis, iar muzica aparţine lui Ainars Virga.

  • Cât de grea a fost realizarea documentarului despre Leons Briedis?

De la bun început am dorit să fac un film poetic, nu informativ. Am vrut să transmit spectatorului starea psihologică a eroului, să privească filmul cu inima, nu cu mintea. De aceea filmul are multe peisaje filmate în diferite perioade ale anului în Moldova și în Letonia. Secvenţele cu Briedis le-am filmat timp de o săptămână, postprocesarea filmului și căutarea materialelor de arhivă însă ne-au luat trei luni de muncă asiduă. Filmul are 20 de minute.

Producția a fost realizată în cadrul programei EVS, finanţat de Uniunea Europeană. Dar am filmat cu aparatură proprie, cameră, obiective, stativ, lumini, microfoane. Ilie Răducan a organizat filmările şi a relaţionat cu persoanele implicate în procesul de filmare. Împreună cu el am montat filmul la computerul meu.

Premiera filmului a avut loc pe 4 aprilie 2018 în Letonia. Gazda evenimentului a fost Muzeul scriitorului Imants Ziedonis. Evenimentul a fost moderat de Žaneta Jaunzeme-Grende, ex-ministrul culturii Letoniei, şi a fost organizat cu ajutorul lui Jevgēnija Butņicka, al Veronikăi Jurca și al lui Ilze Vārpiņa, de la Ministerul Ocrotirii Mediului Înconjurător și al Dezvoltării Regionale.

Totodată, Ambasada R. Moldova din Letonia, în frunte cu ambasadorul Eugen Revenco, ne-au oferit suport important pe parcursul tuturor etapelor de lucru asupra filmului. La premieră au asistat personajele din film, reprezentanții ambasadelor și ai unor instituții culturale. Filmul a fost apreciat, iar la sfârșit am cântat cu toții în cor cântecul „Dzimta Valoda” (În limba ta). În Moldova, filmul a fost prezentat în cadrul evenimentului „Seri de Cronograf”, organizat de OWH Studio. La premieră i-am invitat pe reprezentanții Ambasadei Letone, inclusiv pe ambasadorul Atis Lots, pe Ana Bantoş şi Alexandru Bantoş, directorul Casei Limbii Române din Chişinău, și familia lui Grigore Vieru. Acum, filmul este transmis la mai multe festivaluri internaționale de film, ca să promovăm valorile poporului nostru și al aportului lui Leons Briedis pentru dezvoltarea culturii la nivel mondial.

  • Este dificil pentru o tânără ca tine, venită dintr-o ţară săracă, să se afirme la nivel internaţional în lumea cinematografiei?

Este la fel ca și pentru un tânăr dintr-o țară bogată. Indiferent unde ești născut, pentru a te afirma în lumea filmului este nevoie de multă muncă, comunicare și promovare. Totuşi, acum, în secolul tehnologiilor informaţionale, este mult mai simplu decât a fost înainte. Astăzi nu există granițe. Avem acces atât pe piața europeană, cât și pe cea rusească. Există platforme foarte simple în utilizare, eficiente în lucru, care permit gratis să construiești un site, să obţii finanţări, să transmiți filmul la concursuri. În același timp, tehnica pentru realizarea filmului devine tot mai ieftină și accesibilă pentru fiecare. Chinezii au ajuns deja să facă filme cu telefoanele mobile. De asemenea, cinematografia din R. Moldova a început să se miște cu pași convingători. Facultatea Multimedia a Academiei de Muzică, Teatru și Arte Plastice devine tot mai puternică, cu tehnică performantă. A fost înființat Centrul Național de Cinematografie, care oferă granturi pentru film.

  • Care este visul tău, ce urmăreşti tu prin film?

Nu știu dacă este un vis, mai curând este un scop. Vreau să produc schimbări pozitive în lume prin istoriile cinematografice pe care le povestesc.

The following two tabs change content below.
Nadea Roşcovanu

Nadea Roşcovanu

Nadea Roşcovanu

Ultimele articole de Nadea Roşcovanu (vezi toate)