Cheamă taxiul în limba română!

„Iar ne bateţi la cap cu limba voastră”

Apelul lansat de JURNAL în numărul de vineri, 27 ianuarie, către toate companiile de taxi ca marţi, 31 ianuarie, toţi operatorii şi taximetriştii să utilizeze doar româna în timpul serviciului i-a iritat pe ultimii.

Marina LIŢA

Din cele 33 de firme apelate, 14 operatoare au răspuns în rusă, iar în restul cazurilor, deşi au răspuns la apel în română, când au revenit, au continuat să vorbească în rusă.

După ce aştepţi vocea operatorului care te anunţă, în română şi în rusă, că din 1 februarie se schimbă numerele de taxi, la celălalt capăt al firului mă salută „Dobrîi deni!”. „Noi vorbim aşa cum putem şi nu avem probleme cu pasagerii”, îmi spune iritată o operatoare a serviciului de taxi 1414, după care mă întreabă, tot în rusă, dacă am nevoie de taxi şi aruncă iritată receptorul.

„Ar fi fost haos mare dacă am fi vorbit numai în română”

Aceeaşi reacţie au avut majoritatea serviciilor. „Iar ne bateţi la cap cu limba voastră. Vreţi să comandaţi taxi sau nu”, îmi replică una dintre operatoarele firmei 1447.

Unele servicii, ca să nu plictisească pasagerii, au plasat anunţul despre modificarea numărului fie numai în română, fie numai în rusă. Când suni prima dată, ţi se răspunde în română, a doua oară însă, în rusă. „Dacă nu înţeleg mesajul în rusă, când revin, îl aud în limba pe care o vorbesc”, îmi explică o operatoare a serviciului 1448.

„Hvatit meleti ătu ciuşi!”

„Astăzi este o zi obişnuită, cu şoferii vorbim în rusă, astfel e mai uşor să spui unele detalii. Dacă am fi vorbit numai în limba de stat, ar fi fost mare haos la firma noastră”, susţine o angajată a firmei 1422.

Mi-au răspuns în rusă serviciile 1414, 1404, 1402, 1490, 1412, 1428, 1433, 1441, 1442, 1444, 1449, 1474, 1450, 1447. „Devuşka, a mojet bîti hvatit meleti ătu ciuşi i ostavite nas rabotati kak umeem / Fato, încetează să îndrugi prostiile astea! Lasă-ne să lucrăm cum putem!”), îmi răspunde o angajată a serviciului 1474.

SMS-uri în rusă

În acelaşi timp, unele companii au găsit o metodă inedită de a anunţa clienţii despre schimbarea numerelor de telefon. Au trimis pasagerilor sms-uri în limba… rusă. „Vnimanie!!! Uje zavtra, s 01 fevralia 2012 g, vizov taxi 1455 budet proizvoditsea po novomu nomeru 14555. TAXI 1455, Vash vernii popudchik!” („Atenţie!!! De mâine, 1 februarie 2012, taxiul 1455 poate fi apelat la numărul 14555. Taxi 14555, companionul vostru de nădejde!”).

„Le-am trimis un sms prin care le-am comunicat că nu vorbesc limba rusă şi i-am rugat să-mi scrie în română. Nu am primit niciun răspuns”

Din păcate, niciun administrator nu a fost de găsit ca să vorbească cu noi. Atunci când auzeau că suntem de la JURNAL, fie erau ieşiţi, fie ni se spunea să revin la alt număr la care nu răspundea nimeni.

Părerile cititorilor

„Ce fac taximetriştii? Au învăţat limba română?”, mă întreabă un cititor al ziarului. „Şi da, şi nu prea”, îi răspund. „Atunci campania trebuie continuată până vor vorbi toţi limba acestei ţări”, îmi spune bărbatul.

„De multe ori când merg în taxi, şoferul vorbeşte cu mine în rusă. De câte ori m-am certat cu ei că le spuneam adresa în română şi ei îmi cereau să le vorbesc în altă limbă pe care nu prea o cunosc. Am hotărât să imprim pe hârtie legile care îi obligă pe cei ce prestează servicii taxi să vorbească în română şi să le arăt de fiecare dată când îmi vor solicita să vorbesc pe limba lor”, susţine Elena.

Unele servicii, ca să nu plictisească pasagerii, au plasat anunţul despre modificarea numărului fie numai în română, fie numai în rusă. Când suni prima dată, ţi se răspunde în română, a doua oară însă, în rusă. „Dacă nu înţeleg mesajul în rusă, când revin, îl aud în limba pe care o vorbesc”, îmi explică o operatoare a serviciului 1448.

 

The following two tabs change content below.
Marina Liţa

Marina Liţa

Marina Liţa

Ultimele articole de Marina Liţa (vezi toate)