CEALALTĂ BASARABIE // „Triști, triști mi-au fost părinții”

Traiul Marianei în Finlanda este frumos, dar, de sărbători, dorul de familia întreagă este mai greu

Mariana Tolvanen a plecat de-acasă în anul 2010 cu diploma de studii superioare în mâini deoarece nu și-a găsit un loc de muncă după absolvirea studiilor. Acum vorbește șapte limbi. Mai întâi a plecat în Germania, unde a  lucrat și a făcut studii, apoi în Finlanda, unde și-a creat o familie, devenind și cetățeană a acestui stat. În prezent, face studii la două universități în domeniul educației din Helsinki, Finlanda.

Mariana Tolvanen s-a născut la Soroca. Acolo a copilărit, a învățat la Gimnaziul „Dumitru Matcovschi”, apoi a studiat la Colegiul Pedagogic „M. Eminescu”. După absolvirea colegiului şi-a continuat studiile la Facultatea de Limbi Străine, specializarea limba și literatura germană/engleză, din cadrul Universității de Stat „Alecu Russo” din Bălți.

În februarie 2010, a plecat în Germania în calitate de Au-Pair. A lucrat  pe parcursul a doi ani la două familii germane. În acest timp și-a perfecţionat cunoștințele de limbă germană și a studiat economia la Universitatea din Hamburg.

Pentru a se întreține în timpul studiilor, a lucrat în calitate de profesoară de limba engleză într-o grădiniță germană și paralel într-un „Autohaus” ca manager de birou. În timpul aflării în Germania și-a cunoscut viitorul soț, cetățean finlandez, cu care a întemeiat o familie. A plecat mai târziu cu el în Finlanda, unde li s-a născut fiul, care are acum patru ani.

„Uși deschise spre nicăieri

Soroceanca crede că tinerii moldoveni pleacă din diferite motive din RM, fenomen ce ia în ultimii ani o amploare tot mai mare, dar majoritatea pleacă din cauza  situației economice precare și lipsa oportunităților pentru tinerii specialiști după finalizarea instituțiilor de învățământ superior.

„După încheierea studiilor, de obicei, te trezești cu diploma în mâini și cu uși deschise spre nicăieri. Personal, mereu am fost fascinată de limba și cultura germană. A fost visul meu să plec în Germania. După mai multe încercări nereușite de a mă angaja în calitate de profesoară la Chișinău, am decis că o țară străină mă va primi mai bine, cel puțin voi acumula experiență”, ne-a mărturisit Mariana.

S-a integrat ușor în societatea germană. Desigur că au fost și greutăți, dar mereu  și-a dorit să le ofere viitorilor săi copii un viitor mai bun. Am întrebat-o ce i-au spus părinții la auzul că vrea să plece de-acasă.

Finlanda – țara cu cel mai bun sistem educațional

„Triști, triști mi-au fost părinții. La început, planificasem să plec doar pentru trei luni. Aveau speranța că revin. Am și revenit după trei luni, dar m-am simțit mai străină în R. Moldova decât în Germania”, își amintește ea. În 2014, s-au mutat în Finlanda pentru a oferi copilului lor posibilitatea de a crește în țara cu cel mai bun sistem de educație.

„Inițial, mi-a fost greu să mă adaptez în Finlanda. Făceam prea multe comparații cu Germania, nu cunoșteam limba. După ce am urmat timp de un an de zile cursurile de limba finlandeză și de integrare în câmpul muncii, am început să înțeleg mai bine oamenii și cultura finlandeză. Acum sunt și eu cetățeană a acestei țări. Îmi place foarte mult natura, apreciez modestia și onestitatea finlandezilor.”

În prezent, Mariana își face studiile la două universități: University of Helsinki și Haaga-Helia University. Ambele facultăți sunt în științe educaționale, programul de studii este de un an, a câte 60 de credite fiecare. I-a fost recunoscută diploma de studii din Republica Moldova, dar mai are încă nevoie de credite pentru a fi profesoară în Finlanda. O universitate îi dă calificarea pentru învățământul primar, general și liceal, altă universitate îi dă calificarea pentru predarea în școli profesionale și politehnici. Paralel cu studiile, face practica în diferite instituții de învățământ din Helsinki.

Activează în două organizații nonguvernamentale: Liga Mannerheim pentru bunăstarea copilului (MLL) și Asociația mamelor din vecinătate (Neighbourhood mothers). Petrece mai multe vacanțe în Germania. „În Germania mă simt ca acasă. Revin cu plăcere pentru a-mi revedea prietenii și a practica limba germană. Împreună cu familia adesea vizităm locuri noi în Germania. Suntem pasionați de industria auto. Mergem la expozițiile și muzeele auto, savurăm gastronomia germană”.

„Pasionați de industria auto germană”

Mariana vorbește șapte limbi – româna, rusa, ucraineana, franceza, engleza, germana, finlandeza, dar îşi doreşte să vorbească zece limbi. Deși locuiește în Finlanda, este la curent cu tot ce se întâmplă acasă. „Urmăresc zi de zi știrile din R. Moldova. În fiecare an revin acasă. Am observat regresul prin care trece statul R. Moldova, cum dispar sate întregi, văd străzi pustii în orașe, emigrarea în masă, sărăcie și tristețe în ochii bătrânilor, fețe sumbre de griji și probleme. Situația în RM este foarte îngrijorătoare”, ne-a spus conaționala noastră cu voce tristă.

Ea nu înțelege cum pot rezista cetățenii rămași acasă cu prețuri la produse și servicii ca în Uniunea Europeană, pe alocuri chiar și mai mari, în comparație cu  salariile mici și pensiile mizere. Mariana este ne-a spus că va participa la alegerile din 24 februarie 2019.

În Finlanda există Asociația Finlanda-Moldova (Suomi-Moldova-Seura). Din spusele Marianei, comunitatea de moldoveni se întâlnește la diferite evenimente, unde discută situația social-politică din R. Moldova. „De sărbători, încercăm să păstrăm tradițiile de acasă. În 2018, moldovenii stabiliți în Finlanda s-au solidarizat cu protestatarii de la Chișinău și au ieșit cu pancarte în limba română și finlandeză”.

Când vine dorul

Mariana susține că lucrurile în statul nostru merg și mai prost din an în an, deoarece nu există o unitate, spirit civic. „Corupția și lipsa implementării reformelor aproape în toate domeniile a dus la faptul că R. Moldova este considerată drept cel mai sărac stat din Europa. Există multe proiecte și inițiative care nu ajung să fie aplicate. Promisiunile politicienilor sunt deseori de scurtă durată, doar până la alegeri. Transparența politică și economică ar fi primul pas decisiv în soluționarea multor probleme. Ar urma aplicarea reformelor în practică, nu doar pe hârtie”, Mariana crede că măsurile acestea ar duce la evoluția lucrurilor spre bine.

Traiul Marianei în Finlanda alături de familia sa este frumos, dar duce dorul de casă, de satul natal, în special de părinți și de rude. Dorul este mai greu de sărbători, „atunci când vreau să fiu alături de familia mea întreagă”.

Basarabeanca păstrează în locuinţa sa din Finlanda lucruri ce-i amintesc de casa părintească: prosoape naționale, covoare, veselă din ceramică, cărți în română și, desigur, costumul național.